Des textes et livres faciles à lire et à comprendre
Depuis le début des années 2000, de nombreuses structures associatives et organismes publics développent et promeuvent en France les textes écrits en français « facile à lire et à comprendre », dit aussi FALC. Cette méthode est destinée à rendre accessibles des textes aux personnes éloignées de la lecture, comme les personnes âgées, les personnes malvoyantes et/ou porteuses de handicap, les personnes en situation d’illettrisme… Les règles sont les nombreuses mais peuvent être résumées ainsi : les phrases de ces textes sont courtes et écrites dans une police simple, des images et pictogrammes sont accolés aux textes, les termes les plus complexes sont remplacés par des équivalents plus simples. Pour faciliter le travail de transcription, un logiciel semi-automatique baptisé Lirec a été développé en open-source dans le cadre programme Simples mené au sein de l’Établissement public national Antoine Koenigswarter (Epnak) en partenariat avec l’entreprise Systran (http://rnt.eklablog.com/lirec-plateforme-web-d-aide-a-l-ecriture-de-documents-en-falc-a184135898).
D’abord utilisés pour transcrire des documents administratifs (Caisse primaire d’assurance maladie, Pôle emploi, attestations lors de la crise sanitaire…) mais aussi afin de rendre plus accessible certains tutoriels et formations, l’outil Falc est désormais aussi utilisé pour adapter des textes littéraires. C’est le cas notamment au sein de l’ESAT ( l’Espace et Services d’Aide par le Travail) OSEA d’Antonne-et-Trigonnant, proche de Périgueux, où a été créée Oser Lire, une maison d’édition spécialisée dans les livres éditées en FALC. En 2019, c’est Le Petit Prince d’Antoine de Saint Exupéry qui a été le premier texte édité. Depuis, c’est une version du Livre de la jungle de Rudyard Kiplng, une de L’homme qui plantait des arbres de Jean Giono ou encore l’Odyssée d’Homère qui ont entre autres été éditées.