Nos Infos

La rentrée littéraire accessible aux personnes handicapées visuelles

Chaque année plusieurs centaines de livres sont publiés lors de la rentrée littéraire de septembre. Jusqu’à présent les déficients visuels ne profitaient pas de ce tsunami d’ouvrages inédits. Le Centre national du livre (CNL) s’est associé à BrailleNet pour remédier à cette situation. Le projet de grande envergure a reçu le soutien du Syndicat national de l’édition (SNE). Fin novembre ce sont 150 ouvrages qui ont été transcrits en format DAISY texte. Ils sont mis à disposition des adhérents des organismes agréés producteurs d’éditions adaptées. 

La rentrée littéraire accessible en quelques points :

  • Un travail concerté du CNL, de BrailleNet et du SNE,
  • Un budget de 7 050 euros,
  • Une vingtaine d’éditeurs partenaires,
  • 150 ouvrages accessibles.

 

au_revoirLa portée de l’initiative

Depuis 2006 la loi prévoit l’existence d’une exception au droit d’auteur pour permettre l’accessibilité des œuvres littéraires aux handicapés visuels. Ce sont des organismes agréés par l’Etat qui sont chargés de rendre les textes accessibles à leurs adhérents. Jusqu’à présent, pour chaque œuvre une demande devait être introduite auprès de l’éditeur. Le projet de rentrée littéraire accessible mis en œuvre par le CNL, le SNE et BrailleNet va cependant radicalement changer la donne. Dans le cadre de cette opération, ce sont les éditeurs qui fournissent spontanément les fichiers informatiques en format XML. Ils peuvent ensuite être facilement transformés en un format accessible aux déficients visuels (braille, gros caractère, audio).

Le projet de rentrée littéraire accessible est financé par le CNL dans son intégralité pour une somme de 7 050 euros. Joint au téléphone, François Rouyer-Gayette, le responsable du pôle numérique du CNL a exprimé son espoir de voir cette action se pérenniser et s’étendre à un plus grand nombre d’éditeurs.

Fin novembre, 150 ouvrages transmis par les maisons d’éditions ont été transformés en format DAISY par l’association BrailleNet. Ces fichiers se présentent sous forme de texte, leur transcription à l’audio demandant l’acquisition de licences coûteuses. Au-delà de la France, d’autres pays bénéficieront de ces livres accessibles dans le cadre d’accords entre pays et bientôt du Traité de Marrakech.

Le format DAISY (source Wikipedia) :
DAISY (Digital Accessible Information SYstem) est une norme pour livres audio. Les livres audio DAISY sont destinés aux personnes empêchées de lire des documents imprimés. Il s’agit de livres structurés permettant une navigation aisée à l’intérieur du texte.
Il y a trois catégories de livres audio DAISY :

  • livre audio avec des fichiers audio et un fichier de contrôle de la navigation; c’est ce type de livre audio que l’on trouve actuellement dans la principale médiathèque française pour personnes déficientes visuelles
  • livre audio avec des fichiers audio, un fichier structuré contenant le texte numérique complet, un fichier de synchronisation reliant des points dans les fichiers audio à des points dans le texte numérique et le fichier de contrôle de la navigation
  • livre sans fichier audio, avec le fichier structuré contenant le texte numérique complet et le fichier de contrôle de la navigation ; la restitution du livre se fait soit par synthèse vocale, soit à l’aide d’une plage tactile.

mobilesUn peu de technique : la mise en œuvre du projet

Plusieurs étapes séparent le livre publié en format papier de sa version accessible :

1/ L’éditeur fournit le texte en version XML à BrailleNet. Le format XML permet de baliser les différentes phases du texte (titre, note de bas de page, corps de texte). Il est alors plus facile de le rendre accessible.

2/ BrailleNet transforme le fichier en format DAISY. Le fichier se présente alors sous forme d’un texte balisé qui peut être lu en gros caractères et en braille.

3/ Les fichiers sont transférés à la Bibliothèque Nationale de France qui les dépose surla plateforme sécurisée de transfert des ouvrages numériques (PLATON) .

4/ Les organismes agréés peuvent alors récupérer les fichiers et les mettre à disposition de leurs adhérents. Ils peuvent laisser les livres en format Daisy texte, mais aussi les transcrire à l’audio, livre lus ou voix de synthèse.

Les éditeurs participants

Une vingtaine d’éditeurs se sont prêtés à cette première expérience : Actes SudAlbin Michel ,
Calmann-LévyÉditions de l’OlivierÉditions de La MartinièreÉditions des 2 TerresÉditions du MasqueFayardFlammarionFleuve NoirGallimardGrassetJean-Claude LattèsJulliardLe Cherche MidiNilPerrinPlonPointsRobert LaffontSeuilStockUnivers poche – 10/18.

Nous pouvons espérer que d’autres éditeurs les rejoindront si cette action venait à se pérenniser.

nostalgieQuelques exemples de livres rendus accessibles

Parmi les livres devenus accessibles on trouve des lauréats de prix littéraires, des best-sellers mais aussi des premiers livres auxquels les auteurs malvoyants n’auraient probablement pas eu accès.
Voici quelques exemples de livres devenus accessibles :

  • Au revoir là-haut de Pierre Lemaitre,
  • La Saison de l’ombre de Léonora Miano
  • Canada de Richard Ford
  • La nostalgie heureuse d’Amélie Nothomb
  • Naissance de Yann Moix
  • Le quatrième mur de Sorj Chalandon
  • Les anges meurent de nos blessures de Yasmina Khadra
  • L’échange des princesses de Chantal Thomas
  • Mobiles de Sandra Lucbert
  • Et bien d’autres encore à découvrir…

Pauline Briand

Visiter le site internet du Centre national du livre
Visiter le site de BrailleNet 
Lire l’article du le Traité de Marrakech


Laisser un commentaire

Revenir en haut ↑