Nos Infos

La scène du livre audio arabe a commencé à changer

Les livres audios se démocratisent dans la plupart des pays, y compris dans les pays où malheureusement les atteintes aux droits de l’homme sont nombreuses comme l’Arabie Saoudite. C’est une tendance que décrypte le média Arab News, qui a pu échanger avec plusieurs auditeurs de livre audio de ce pays.

La plupart des interviewés déplorent la faible qualité des livres audios en langue arabe. Ainsi une infirmière nommée Rawan Gashgari assure que la plupart présentent souvent des défauts de prononciation. « La plupart des livres arabes sont narrés d’une manière qui ne semble pas professionnelle, il y a beaucoup de fautes de prononciation qui m’ont parfois décontenancée ». De même, Shama’a Jubran, spécialiste en marketing de 25 ans, estime que les livres audio en arabe sont peu populaires parce qu’il n’y a pas beaucoup de choix disponibles : « J’aimerais que nous puissions avoir le choix du narrateur, car il y a certains livres que j’ai arrêté d’écouter à cause d’un mauvais narrateur. Finalement, même si la lecture vous apprend quelque chose, vous devez aussi vous amuser. Si vous voulez que les gens se mettent aux livres audio, offrez-leur une expérience qu’ils n’oublieront jamais. »

Bonne nouvelle toutefois, selon Arab News « La scène du livre audio arabe a commencé à changer ces derniers temps ». Des applications de livres audio comme Storytel offrent en effet de plus en plus de titres. Dhad, la version arabe d’Audible, a aussi publié de plusieurs titres en arabe standard et appartient à une jeune Saoudienne, Manar Saud Al-Omayri, qui souhaite renforcer la communauté des lecteurs arabes et leur fournir des livres audio de haute qualité dans lesquels ils peuvent se plonger.


Laisser un commentaire

Revenir en haut ↑